..Kamillának már talán megköszöntem a véleményét korábban.Az tény, hogy egy pillanatnyi érzést megfesteni tájképen,akton,vagy portrén, esetleg egy utcarészleten úgy,hogy NE váljunk 'lényegre törőkké', lehetetlen úgy, hogy ne legyen a munkának hónaljszaga.Bár csak nagyon halkan,de magamat valahol inkább impresszionistának gondolom,mint bármi másnak.Nekem egy kép 1 impresszió, sok időm nincs a rögzítésére.Most így gondolkodom a festésről és ezt tanúsítják a munkáim.Sokan gondolhatnák,hogy ez vásznak százait eredményezi-ám érzelmileg rettenetesen kifáraszt így festeni.
Attilának bevallom,hogy otthonom az USA, és angolul álmodom ma is. A kétnyelvűség 'átka' képem angol címe. Kettő ilyen van, a másik az Ivy, amit már itthon festettem, de ...
először nordwick!
teljességgel egyetértek veled.van egy portál és egy festő, és a munkák mind angolul lettek elnevezve, és magam is rosszul vagyok ekkora törtető szolgalelkűség láttán.
Szerintem Vilire jellemző ez a "kevesebb több", oly gyakran emlegetett, de igaz mondása Mies van der Rohe-nak.
A minimalista építészet jelmondata lett. De ez az építkezés a képépítésre is lefordítható. (és még oly sok másra)
Nagyon "puritán", csak a lényeg. De már mondtam egy másik képnél is. Szeretem itt is és az építészetben is.
Nekem meg sose jut eszembe angol cím, tök érdekes. A magyaroknak nincs nemzeti öntudatuk vagy mi. Ezt így ki merem jelenteni sajnos. Amúgy nem ellenzem az angol címet én se, csak nem szeretem és én nem fogok olyat adni a képeimnek, de ez az én bajom!
Hasonló képnek érzem mint az "Apály"-t.
Egy határozott lendület, egy ív...
Szerintem van létjogosultsága "egy mondattal" elmondani valamit.
Sokszor van az úgy, hogy egy mondatunk van valamire:
és az akkor AZ, és AZT mondja.
Úgy a gondolkodásban, úgy a költészetben mint a festészetben is.
Más.
Sokszor hallom, hogy ne adjunk angol (más nyelvű) címeket a képeinknek, hiszen magyarok vagyunk, szép, minden kifejezésére alkalmas nyelvünk van.
Ez igaz, részlegesen egyet is értek vele, ám: legyen meg mindenki számára nem csak a képi kifejezés, hanem a címadás szabadsága is.
Ha valakinek angolul jön először a nyelve hegyére: miért ne. Rengeteg képnek magam is más nyelven adok címet már munka közben is... aztán a magyar változat sokkal erőltetettebb lesz...
És.... mindezek ellenére nemcsak hogy híve vagyok a magyar címadásnak, hanem kifejezetten törekszem rá. Nyelvünk védelme miatt, ami nekem talán fontosabb, mint a képem.